Flavours of summer

96 €

This menu is served for the whole table until 13:30 for lunch and 21:00 for dinner

Carpaccio of coloured zucchini,

with taggiasche olives, lemon caviar

****

Duck foie gras confit,

Fig from Solliès and Timut pepper

****

Red mullet fillet with bouillabaisse aroma,
Vegetables, gnocchis with saffron

****

Grilled sea bass back, cauliflower variation,
Ossetra Royal caviar

****

Bresse chicken supreme in herb viennoise,
Artichoke raviole

****

Fresh and ripened cheeses from our regions

****

Cooked and raw rhubarb, buttermilk sorbet

****
Crispy sheet to sheet with Tahitian vanilla and pecan nut

L’hôtel dispose de 2 chambres aménagées pour les personnes à mobilité réduite.

Le wine bar et le restaurant sont également accessibles par ascenseur depuis la réception.
The hotel has two rooms adapted for wheel chair access .

The wine bar and the restaurant can be reached by a lift from the reception area