Flavours of summer

96 €

This menu is served for the whole table until 13:30 for lunch and 21:00 for dinner

Carpaccio of coloured zucchini,

with taggiasche olives, lemon caviar


Duck foie gras confit,

Fig from Solliès and Timut pepper


Red mullet fillet with bouillabaisse aroma,
Vegetables, gnocchis with saffron


Grilled sea bass back, cauliflower variation,
Ossetra Royal caviar


Bresse chicken supreme in herb viennoise,
Artichoke raviole


Fresh and ripened cheeses from our regions


Cooked and raw rhubarb, buttermilk sorbet

Crispy sheet to sheet with Tahitian vanilla and pecan nut

L’hôtel dispose de 2 chambres aménagées pour les personnes à mobilité réduite.

Le wine bar et le restaurant sont également accessibles par ascenseur depuis la réception.
The hotel has two rooms adapted for wheel chair access .

The wine bar and the restaurant can be reached by a lift from the reception area